dietetyk wrocław AAAA

Strefa czasowa: UTC + 2





Utwórz nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 13 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
  Drukuj | Powiadom znajomego

Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-03-28, 23:01 
Wszechmogący/a
Offline

Dołączył(a):2007-07-09, 22:47
Posty:2006
O kutwa, kto wam taki skomplikowany tekst wymyślił :shock: Jeżeli ci sie bardzo spieszy (podejrzewam że nie) to ci mogę przetłumaczyć, a jeśli nie to poczekaj na zysia. No chyba, że mu się nie będzie chciało. Na kiedy masz to mieć gotowe?


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-28, 23:17 
Wszechmogący/a
Offline

Dołączył(a):2007-07-09, 22:47
Posty:2006
To jeśli jutro do wieczora ci zysio nie odpowie to przetłumaczę, ok?


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-28, 23:40 
Doświadczony killer
Avatar użytkownika
Offline

Dołączył(a):2006-05-25, 21:56
Posty:1978
Lokalizacja: Lublin
Ja pierdziu, ale tekst :mrgreen:

Jutro powinienem dać radę to zrobić, dziś już za wolno myślę. ;-)

Monica, odezwij się na zysiowaty@gmail.com - bo będę mieć jedno pytanko odnośnie tego tekstu.

_________________
Pozdrawiam
Tomek (Żysio)


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-28, 23:47 
Wszechmogący/a
Offline

Dołączył(a):2007-07-09, 22:47
Posty:2006
Ok, to zysio ci to załatwi. On w Anglii siedział to ma język obcykany. Ale zwroty niektóre mnie rozwalają. Gdybym ja tłumaczył to:

Monica napisał(a):
Posiadamy ciągłość tradycji


przetłumaczyłbym jako kontynuujemy tradycje

Monica napisał(a):
W tym dniu w godzinnach porannych idziemy na uroczystą rezurekcję


Tego dnia, rano idziemy świętować (uroczystą) rezurekcję

Monica napisał(a):
zasiadamy do uroczystego śniadania wielkanocnego



To nawet nie wiem jakbym sformułował :-P

Monica napisał(a):
tego dnia polew sie dla żartów wodą rodzinę i
znajomych.


Tego dnia ludzie polewają...


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 00:00 
Doświadczony killer
Avatar użytkownika
Offline

Dołączył(a):2006-05-25, 21:56
Posty:1978
Lokalizacja: Lublin
szostoll napisał(a):
Tego dnia ludzie polewają...


LOL

jedni polewają a inni piją, taka tradycja :mrgreen:

_________________
Pozdrawiam
Tomek (Żysio)


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 00:02 
Wszechmogący/a
Offline

Dołączył(a):2007-07-09, 22:47
Posty:2006
Hehehe, dobre, dobre :-P Muszę zapamiętać :mrgreen:


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 00:12 
Szczypior
Avatar użytkownika
Offline

Dołączył(a):2008-03-28, 22:24
Posty:85
Wiadomość wysłana na podany e-mail zysiowaty@gmail.com


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 11:42 
Doświadczony killer
Avatar użytkownika
Offline

Dołączył(a):2006-05-25, 21:56
Posty:1978
Lokalizacja: Lublin
Easter at my home is: sowing cuckoo-flower, painting/dying easter eggs, sending easter postcards.
We keep Easter traditions continuing and symbols of Easter are: basket - full of blessed food, like bread, sausage, cottage cheese, eggs, horse-radish, there are also easter eggs, easter/paschal lamb, willow aglets. Every year, my whole family makes preparations for Easter - we paint/dye eggs, bake cakes and prepare Easter breakfast together.
Sunday is the first day of Easter. In the early morning we go to the church, for a ressurection (tego nie jtem pewny :/ ). After coming home, the whole family celebrates Easter breakfast, which starts from wishing all the best - to each person and share blessed food with them.
On the table, there are eggs, meat and easter cakes. Table is decorated with bouquets of aglets.
Monday is the second day of Easter. Old Polish tradition is putting members of the family and friends.



No i dużo razy się easter powtarza, ale niestety nie ma czym zastąpić ;-)

Te słowa, gdzie są ukośniki - można zamiennie użyć, wybierz sobie które chcesz.

Monica napisał(a):
Bardzo proszę Was o pomoc......


I need Your help very much :mrgreen: :diabel:


PS. Jak ktoś ma inną koncepcję - proszę pisać pod spodem, najwyżej wyedytuję to wszystko i posklejam do kupy.

_________________
Pozdrawiam
Tomek (Żysio)


Ostatnio edytowano 2008-03-29, 19:02 przez zysio, łącznie edytowano 1 raz

Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 18:21 
Wszechmogący/a
Offline

Dołączył(a):2007-07-09, 22:47
Posty:2006
Święconka to blessed food

Nie napisałeś bake co :mrgreen:

zysio napisał(a):
watering

resurrection

zysio napisał(a):
watering


ja bym zamienił na putting water on... bo water to bardziej podlewać :-P tylko nie wiem cyz putting przez 2 t


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

PostNapisane: 2008-03-29, 18:29 
Szczypior
Avatar użytkownika
Offline

Dołączył(a):2008-03-28, 22:24
Posty:85
Wielkie dziękuje za tłumaczenie,jestem ogromnie wdzieczna.


Zgłoś post
Góra
 Zobacz profil  
Cytuj  

DrukujPowiadom znajomego 

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 13 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 2


  Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości


Możesz rozpoczynać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
7CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCviewtopic
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group

Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL
phpBB SEO