Forum dyskusyjne. Przyjazne forum.
http://www.nakazdytemat.pl/

TEKST O...
http://www.nakazdytemat.pl/edukacja/tekst-o-vt3198,10.htm
Strona 2 z 2

Autor:  zysio [ 2008-03-29, 11:42 ]
Tytuł: 

Easter at my home is: sowing cuckoo-flower, painting/dying easter eggs, sending easter postcards.
We keep Easter traditions continuing and symbols of Easter are: basket - full of blessed food, like bread, sausage, cottage cheese, eggs, horse-radish, there are also easter eggs, easter/paschal lamb, willow aglets. Every year, my whole family makes preparations for Easter - we paint/dye eggs, bake cakes and prepare Easter breakfast together.
Sunday is the first day of Easter. In the early morning we go to the church, for a ressurection (tego nie jtem pewny :/ ). After coming home, the whole family celebrates Easter breakfast, which starts from wishing all the best - to each person and share blessed food with them.
On the table, there are eggs, meat and easter cakes. Table is decorated with bouquets of aglets.
Monday is the second day of Easter. Old Polish tradition is putting members of the family and friends.



No i dużo razy się easter powtarza, ale niestety nie ma czym zastąpić ;-)

Te słowa, gdzie są ukośniki - można zamiennie użyć, wybierz sobie które chcesz.

Monica napisał(a):
Bardzo proszę Was o pomoc......


I need Your help very much :mrgreen: :diabel:


PS. Jak ktoś ma inną koncepcję - proszę pisać pod spodem, najwyżej wyedytuję to wszystko i posklejam do kupy.

Autor:  szostoll [ 2008-03-29, 18:21 ]
Tytuł: 

Święconka to blessed food

Nie napisałeś bake co :mrgreen:

zysio napisał(a):
watering

resurrection

zysio napisał(a):
watering


ja bym zamienił na putting water on... bo water to bardziej podlewać :-P tylko nie wiem cyz putting przez 2 t

Autor:  Monica [ 2008-03-29, 18:29 ]
Tytuł: 

Wielkie dziękuje za tłumaczenie,jestem ogromnie wdzieczna.

Strona 2 z 2 Strefa czasowa: UTC + 2
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/